Theaterwissenschaft München
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Der Übersetzer als Vermittler

Gastvortrag von Carole Fréchette (Theaterautorin, Montréal),
Dr. Heinz Schwarzinger (Wien) und Dr. Gerda-Poschmann-Reichenau

anlässlich von BONJOUR QUÉBEC!", der Woche des Québecer Theaters im Teamtheater München (7.-10.5.13)


am Mittwoch, 8. Mai 2013, 10 Uhr c.t. bis 12.00 Uhr
im Rahmen des Seminars "Schauplatz International? Transnationalität und Transkulturalität als herausforderung für das Sprechtheater"
von Prof. Dr. Katharina Keim
Theaterwissenschaft München, Georgenstr. 11, Raum 009 (EG)

Druckversion

Carole Fréchette, geb. in Montréal, Canada, ist Autorin von Theaterstücken und Romanen, für die sie in ihrem Heimatland bereits zahlreiche Auszeichnungen erhielt. Die deutschsprachige Erstaufführung ihres Stückes "Ich denke an Yu" , eine Reminiszenz an die Niederschlagung des Volksaufstands am Pekinger Platz des Friedens im Juni 1989, fand im Januar 2013 am Deutschen Theater Berlin statt. Derzeit ist das Stück in der Übersetzung von Heinz Schwarzinger auch am Teamtheater Tankstelle München zu sehen. Fréchettes "Die Zeitungsnotiz" über die Entstehung von "Ich denke an Yu" wird am Di. 7.5.2013 im Rahmen der Woche des Québecer Theaters dem Münchner Publikum in einer szenischen Lesung am Teamtheater Comedy präsentiert werden.

Dr. Heinz Schwarzinger studierte Theaterwissenschaft in Wien und Paris. Er ist einer der bekanntesten und produktivsten Übersetzer von Theaterstücken aus dem Französischen. Seit 1986 leitet er die Österreichischen Theaterwochen in Paris, seit 1991 auch die Französischen Theatertage in Wien. Im Mai 2013 leitet er erstmals die Woche des Québecer Theaters am Münchner Teamtheater.

Dr. Gerda-Poschmann-Reichenau studierte Theaterwissenschaft in München und Paris. Sie promovierte mit einer Dissertation zum postdramatischen Theater und arbeitet seither als Übersetzerin von Theatertexten aus dem Französischen, freie Dramaturgin und Lektorin.

Downloads