Theaterwissenschaft München
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

WG Translation, Adaptation and Dramaturgy


Day 1 / Sunday, July 25 & Day 2 / Monday, July 26

Venue & Room: LMU Leopoldstr. 13, Room 2U01

Convener: Kurt Taroff (Queen's University Belfast, UK)

  • Sam Bicknell (University of Birmingham, UK):
    Adaptation, not Appropiation. Cultural Memory and the New Mimesis in Wole Soyinka's Opera Wonyosi
  • Catherine Bouko (University of Brussels, Belgium):
    Intercultural Postdramatic Directing. The Model of Intersemiotic Translation
  • Alyson Campbell (Queen's University Belfast, UK):
    International Gayworld. The Unlikely Cultural Benefits of Translating Australian Thongs and Speedos to Belfast (in Winter)
  • Arjun Ghosh (Indian Institute of Advanced Study, India):
    Sculpture / Scripture. Jana Natya Manch and Translating Plays Together
  • Sarah Grochala (University of London, UK):
    The Eagle Rising From the Ashes. New Dramaturgical Approaches to the Translation of the Contemporary Text from Page to Stage in Polish Theatre
  • Gad Kaynar (Tel Aviv University, Israel):
    Dramaturgical Transpositions Between Fidelity to the Source Text and to the Target Dramaturg as Text
  • Kara McKechnie (University of Leeds, UK):
    Flawed Taxonomies. Opera Studies and Adaptation Studies
  • Mary Ann O'Donnell (Lingnan University, China):
    Translation as Critical Practice. Making Theatre in Shenzhen
  • Nicky Renault (University of Mainz, Germany):
    Acting Between Languages. A Case Study of the Performer in a Bilingual Production of William Shakespeare's Romeo and Juliet
  • Jeannette Rissmann (University of Warwick, UK):
    Drama Translation Practices in German-Speaking Europe
  • Tatyana Shestakov (York University, Canada):
    Theatre Translation as Intermarriage Between the Translator and the Actor
  • Carole-Anne Upton (University of Ulster, UK):
    Modernism in the Maze. Translating Armand Gatti's Northern Ireland Plays for the Present Day
  • Tomasz Wisniewski (University of Gdansk, Poland):
    Dramatic Text – Theatrical Performance. George Steiner's Concept of Restitution in Samuel Beckett and Complicite
  • Jenny Wong (University of Glasgow, UK):
    Lost in Translation. Where Have all the Religious References Gone in China's Shakespeare?
  • Roger Wooster (University of Wales, UK):
    Deproblematising Shakespeare's The Merchant of Venice. Text and Pretextes for Changing Subtext
  • Merita Zekovic (Queen's University Belfast, UK):
    Class Enemy. The Journey from Brixton to a Sarajevo Classroom

Please contact your convener for programme details.